正在加載......
X
 
會員帳號 :
會員密碼 :
忘記密碼    加入會員

分類清單


柯香君《流動.變異-傳統戲曲之文化演繹》

  已售完
  1. 「文化集體性」是文本改寫過程中之主要變因,隨著地域文化之差異,讓傳承久遠之經典文本,亦不斷地進行重新詮釋與再創。
  2. 本書主要立基於民間說唱文學之「文化傳播」脈絡來進行研究,以「地域群體文化」為論述重點。所謂文化的「集體性」與「共享性」,主要產生於某個特定的時空,並與其他社會相互連結。因此,不同地域民族,有著不同的語言文化與宗教信仰,並形成「地域群體文化」。
  3. 本書收錄五篇論文,所探討之範圍從古典戲曲元雜劇、明傳奇,到臺灣傳統戲曲南管戲、歌仔戲,以及民間說唱文學歌仔冊、子弟書等,透過對經典文本之改編,分析不同文化地域所產生之改寫策略,如何在相異文化場域間相互轉換,如何傳承與創造各自之文學與藝術價值。

 

著者:柯香君 經國管理暨健康學院通識教育中心專任助理教授,國立彰化師範大學國文研究所博士

規格:2018. 10. 16/444頁/ISBN9789869611510

定價:660


目錄
    
 

序言

 

各章出處及說明

 

第一章 南管戲《鄭元和》之文化傳釋
 壹、前言
 貳、「鄭元和/李亞仙」故事考述
 參、莫如王魁負我情
 肆、泉州地域風俗情
 伍、結語

 

第二章 歌仔冊《鄭元和三嬌會全歌》之文化傳釋
 壹、前言
 貳、歌仔冊「鄭元和/李亞仙」版本考述
 參、「女扮男裝」為誰裝扮?
 肆、婚配/貞節/歌妓
 伍、剔目/醫目-神助信仰
 陸、結語

 

第三章 楊麗花電影歌仔戲《鄭元和》之文化演繹
 壹、前言
 貳、電影歌仔戲「鄭元和/李亞仙」
 參、從「剔目勸學」到「剔目護貞」
 肆、從「風流才子」到「坐懷不亂」
 伍、結語

 

第四章 子弟書對《牡丹亭》之文化演繹
 壹、前言
 貳、《牡丹亭》「子弟書」考述
 參、滿族習俗、方言用語
 肆、化雅為俗、滿俗漢化
 伍、結語

 

第五章 歌仔冊《呂蒙正彩樓配歌》之文化演繹

 壹、前言
 貳、歌仔冊「呂蒙正」版本考述
 參、從佳人到才女
 肆、從洛陽到山東
 伍、門不當戶不對?
 陸、為何守貞守節?
 柒、結語

 

第六章 子弟書《全彩樓》之文化演繹

 壹、前言
 貳、「呂蒙正」故事考述
 參、「子弟」情感教化
 肆、「儒釋道」三教融合
 伍、「滿族」信仰習俗
 陸、結語

 

第七章 南管戲《呂蒙正》之文化版本考述

 壹、前言
 貳、「呂蒙正」之版本考述
 參、關目情節考述
 肆、曲文賓白考述
 伍、結語

 

第八章 南管《蘇秦》版本考述

 壹、前言
 貳、「蘇秦」故事版本考述
 參、「南管本」與各版本關目情節比勘
 肆、「南管本」與各版本曲文賓白比勘
 伍、結語

 



gotop